Otro poema bilingüe de José María Arguedas

Autores/as

  • Julio Noriega Bernuy Knox College, Illinois, USA.

Palabras clave:

Gabicha, poema, bilingüe, transcripción, traducción

Resumen

El presente trabajo da cuenta sobre el reciente hallazgo del poema bilingüe quechua-castellano ‘Gabicha’ de José María Arguedas. Se centra en la descripción y análisis de la transcripción, la traducción, estructura del poema y el destinatario. Este poema tiene un marcado carácter circunstancial con un propósito motivado por el destinatario. Así, el mundo poético de Arguedas no es propio ni independiente del de su contexto de elaboración. Por lo que, para su mejor entendimiento y análisis es necesario incorporar datos de información paratextual.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2021-11-04

Cómo citar

Noriega Bernuy, J. (2021). Otro poema bilingüe de José María Arguedas. Llalliq, 1(1), pág. 23–31. Recuperado a partir de https://revistas.unasam.edu.pe/index.php/llalliq/article/view/825

Número

Sección

Literatura y Antropología Cultural y Jurídica