Otro poema bilingüe de José María Arguedas

  • Julio Noriega Bernuy Knox College, Illinois, USA.
Palabras clave: Gabicha, poema, bilingüe, transcripción, traducción

Resumen

El presente trabajo da cuenta sobre el reciente hallazgo del poema bilingüe quechua-castellano ‘Gabicha’ de José María Arguedas. Se centra en la descripción y análisis de la transcripción, la traducción, estructura del poema y el destinatario. Este poema tiene un marcado carácter circunstancial con un propósito motivado por el destinatario. Así, el mundo poético de Arguedas no es propio ni independiente del de su contexto de elaboración. Por lo que, para su mejor entendimiento y análisis es necesario incorporar datos de información paratextual.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2021-11-04
Cómo citar
Noriega Bernuy, J. (2021). Otro poema bilingüe de José María Arguedas. Llalliq, 1(1), pág. 23-31. Recuperado a partir de http://revistas.unasam.edu.pe/index.php/llalliq/article/view/825
Sección
Literatura y Antropología Cultural y Jurídica