Estudio gramatical y semántico de la ditransitividad en el quechua de Ancash
Contenido principal del artículo
Resumen
Semánticamente, los verbos ditransitivos (verbos monomorfémicos o verbos básicos y verbos derivados con el sufijo causativo -tsi) involucran a ambos participantes el recipiente (R) y el tema (T), además del agente (A). Estos participantes (R y T) que corresponden a argumentos nucleares de objeto directo (OD) y objeto indirecto (01) pueden ser distinguidos semánticamente asociando con orden de palabras y focalización. Por lo tanto, en este artículo, se demuestra que el orden de palabras y la focalización permiten hacer la distinción entre paciente/tema y recipiente/beneficiario en las construcciones de doble objeto marcados del mismo modo con el sufijo acusativo —la en el Quechua deAncash
Detalles del artículo
Sección
Cómo citar
Referencias
Adelaar. Willem and Muysken, Pieter -The Language of the Andes. Cambridge: Cambridge Unk ersity Press:2004.
Cerrón-Palomino, Rodolfo -Lingüística Quechua. Casco: Centro Bartolomé de Las Casas; 987.
Hopper, Paul and Thompson. Sandra. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56,251-299.
Julca-Guerréro, Felix -The Person Marking System in Huaylas Quechua. Master's Thesis. Austin: University of Texas; 2008.
Malchukov, Andrej; Haspelmath, Martin and Comrie, Bemard -Ditransitive constructions: a typolouical overview. wd.Ms.
Naess. Áshild -Transitivity: from semantic to Structure. PhD Thesis, University of Nijmegen. Revised version: Nxss; Áshild (in press) Prototypical Transitivity. Amsterdam: John Benjamins; 2003.
Parker, Gary -Gramática Quechua Ancash-Huaylas. Lima: Ministerio de Educación e lfistituto de Estudios Peruanos; 1976.
Torero Fernández, Alfredo -El Quechua y la historia social andina. Lima: Fondo Editorial del Pedagógico San Marcos;2007 ([19741).
Weber, David. 1996. Una Gramática del Quechua de Huallaga (Huánuco). Lima: Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano.
Wunderlich, Dieter and Lakümper, Renate. 2001. On the interaction of structural and semantic case. Lingua 111:277-418