Lenguas y toponimias en la zona andina de Áncash
DOI:
https://doi.org/10.32911/as.2015.v8.n1.250Resumen
Esta investigación da cuenta de la vigencia de topónimos pertenecientes a diferentes lenguas que antiguamente se hablaron en la zona andina de Áncash. Para entender nuestro pasado histórico, conocer el presente y proyectarnos al futuro, consideramos importante realizar un estudio de las herencias linguoculturales andinas basado en los topónimos o nombres de lugares geográficos. El objetivo principal fue pesquisar y analizar los topónimos desde las perspectivas de la lingüística descriptiva, lingüística histórica y contacto de lenguas. La investigación fue de tipo exploratorio y descriptivo; para ello se utilizó los métodos de análisis lingüístico de la data. Los datos empíricos revelan que en la actualidad aún se registran topónimos correspondientes a las lenguas quechua, culli, aimara y castellana; así como topónimos mixtos que proceden de la combinación léxica o léxico-morfofonológica de dos lenguas diferentes. En tal virtud, a partir del análisis de la toponomástica se concluye que, históricamente, Áncash fue un contexto marcado por la diversidad lingüística y, por ende, por la diversidad sociocultural.
Descargas
Citas
Adelaar, Willem. 1989. «En pos de la lengua culle». En R. Cerrón-Palomino y G. Solís (ed.). Temas de lingüística amerindia. Lima: UNMSM. 83-105.
Alba, Augusto. 2008. Yungay histórico. Caraz: Ediciones El Inca.
Andrade, Luis y Pérez, Jorge. 2009. Las lenguas del Perú. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Asencios, Feliciano. 2013. «Los topónimos quechumaras y culles en la zona altoandina de Áncash – Perú». Prensa Ancashina, Año XXXIII, Nº 152. 10-11.
Carranza, Francisco. 2003. Diccionario Quechua Ancashino–Castellano. Madrid: Vervuert e Iberoamericana.
Cerrón-Palomino, Rodolfo. 1988. «Unidad y diferenciación lingüística en el mundo andino». En López (ed.). Pesquisas en lingüística andina. Lima-Puno: Universidad Nacional del Altiplano, CONCYTEC y GTZ. 121-152.
Cerrón-Palomino, Rodolfo. 2000. Lingüística aimara. Cuzco: Centro de Estudios Andinos Regionales «Bartolomé de Las Casas».
Cerrón-Palomino, Rodolfo. 2008. Voces del Ande. Ensayos sobre onomástica andina. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Chávez, Amancio. 2003. La toponimia en la zona andina de Áncash con especial referencia sobre el topónimo Shiqui. Lima: UNMSM.
Cuba, María. 2005. «Morfología toponímica de la provincia de Pallasca». Escritura y Pensamiento, Año VIII, Nº 16. Lima: UNMSM. 113-147.
Heggarty, Paul y Beresford-Jones, David. 2010. «Archeology, language, and the Andean past: principles, methods, and the new ‘State of the art’». En Lenguas y sociedades en el antiguo Perú: hacia un enfoque interdisciplinario. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. 29-60.
Julca, Félix. 2004. «Contacto de lenguas y comunicación intercultural en la zona andina de Ancash». Paqariina, Revista de Investigaciones Lingüísticas y Culturales. N° 1. Huaraz: UNASAM. 33-57.
Julca, Félix. 2009a. Quechua Ancashino: una mirada actual. Lima: Fondo Editorial del Pedagógico San Marcos y Care Perú.
Julca, Félix. 2009b. Lengua y Sociedad Andina. Lima: Urpichallay Ediciones.
Julca, Félix. 2014. Wari. El topónimo ‘Huari’: una aproximación sociohistórica y linguocultural. Huaraz: Hirka Ediciones.
Solís, Gustavo. 1997. La gente pasa, los nombres quedan… Introducción a la toponimia. Lima: Herrera Editores.
Solís, Gustavo. 2003. «Lenguas y contacto en Ancash: bases y prospecto para su estudio». Lengua y Sociedad. N° 5. Lima: CILA-UNMSM. 25-38.
Torero, Alfredo. 2002. Idiomas de los Andes. Lingüística e historia. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos y Editorial Horizonte.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fecha de recepción: 24 de enero de 2015
Fecha de aceptación: 16 de marzo de 2015
Correspondencia
Félix Julca Guerrero
felixjulca@unasaminvestiga.edu.pe